WarToGame

WarToGame
La bataille d'Issos (334 av.J.-C) entre Alexandre le Grand et Darius III (mosaïque romaine découverte à Pompéi).

mardi 24 septembre 2019

[OTB] Undaunted : Normandy

Intrépide - Normandy est la dernière perle ludique que j'ai découvert en parcourant les réseaux sociaux dédiés aux wargames. Ce wargame à base de jeu de cartes et édité par Osprey Games retrace l'épopée de la 30e division d'infantry US lors de la seconde guerre mondiale au travers de 12 scénarios allant de la Raye le 15 juin 1944 à Mortain le 12 août 1944. Voyons ce que la bête à dans le ventre et comment les concepteur David THOMPSON et Trevor BENJAMIN ont modélisé ces batailles avec ce jeu de Deck-building. Bonne Lecture. 

Intrepid - Normandy is the latest gem that I discovered discovering the social networks dedicated to wargames. This wargame based card game and edited by Osprey Games traces the epic of the 30th US infantry division during the second world war through 12 scenarios ranging from Raye June 15, 1944 to Mortain August 12, 1944 Let's see what the beast has in the belly and how the designers David THOMPSON and Trevor BENJAMIN modeled these battles with this deck-building game. Good reading.


La couverture de boîte joliment illustrée par Roland MACDONALD
The box cover beautifully illustrated by Roland MACDONALD

En ouvrant la boite, on se rend compte que celle-ci est bien remplie de diverses matériels de très bonne qualité. Les pions représentant les unités de riflemen (fusiliers), gunners (cannoniers/mitrailleurs), scouts (éclaireurs), mortar (mortiers) et sniper (tireurs de précision) sont évocateurs en restant dans un style bande dessinée (un choix éditorial). Pour ma part, le fait que les têtes / casques des soldats ne soient pas complètement insérés dans les pions ronds ne me pose aucun soucis. Ce n'est pas un détail qui saute au yeux lorsque l'on joue ... on est bien trop occupé à déterminer une stratégie victorieuses avec ses cartes en main qu'à admirer ces pions. En fait, on se focalise davantage sur la désignation de l'unité et son facteur de défense que son illustration. 

Opening the box, we realize that it is filled with various materials of very good quality. The pieces representing the riflemen, gunners, scouts, mortar and sniper units are evocative while remaining in a comic style (an editorial choice). For my part, the fact that the heads / helmets of the soldiers are not completely inserted in the round pawns does not cause me any trouble. This is not a detail that is obvious when you play ... we are too busy to determine a winning strategy with his cards in hand to admire these pawns. In fact, we focus more on the designation of the unit and its defense factor than its illustration.


Les différents pions d'unités américaines.
The different pieces of American units.

Les différents pions d'unités allemandes.
The different pieces of German units.

Les marqueurs de contrôle : en haut les pions contrôlés et en bas ceux éclairés.
The control markers: up the checked pieces and down the enlightened ones.

Les différents marqueurs US indiquant l'endroit d'entré des renforts :
pour les sniper/mortier, les unités des escouade A ou B,
All pour tout type d'unité et le marqueur radio utilisé
exclusivement dans le scénario n°10 : intelligence critique.
The different US markers indicating where to enter reinforcements:
for sniper / mortar, A or B squad units, All for any type of unit
and the radio marker used exclusively in Scenario # 10: Critical Intelligence .

Même chose que l'illustration précédente mais du coté allemand.
Same as the previous illustration but on the German side.

Les marqueurs d'objectifs qui vont indiquer la valeur stratégique
 de certaines tuiles objectifs.
The goal markers that will indicate the strategic value
of certain objective tiles.

Le marqueur d'initiative avec une face US et au verso une face allemande.
The initiative marker with a US face and on the reverse side a German face.

Passons maintenant au moteur du jeu qui repose sur la gestion de cartes de différents types : cartes de combat, de commandement et de brouillard de guerre. Elles disposent d'un facteur d'initiative allant de 1 à 9 le plus élevé, d'une indication pour certaines de leur appartenance à une escouade (A, B ou C) et surtout des actions qu'elles peuvent mettre en oeuvre.
Now let's move on to the engine of the game which is based on the management of cards of different types: cards of combat, command and fog of war. They have an initiative factor ranging from 1 to 9 the highest, an indication for some of their membership in a squad (A, B or C) and especially the actions they can implement.


Voici les 9 types d'unités à disposition des joueurs
(toutes ne sont pas présentes dans chaque scénario). A noter que seul les unités d'éclaireurs,
de fusiliers, de sniper, de canonniers et de mortiers disposent
 d'un pion qui les représentent sur le champ de bataille.
Here are the 9 types of units available to players
(all are not present in each scenario). Note that only the units of scouts,
 riflemen, snipers, gunners and mortars have a pawn that represent them on the battlefield.

Les cartes et pions d'unités allemandes qui sont identiques en tout point (seul la nationalité change).
Cards and pieces of German units that are identical in every way (only the nationality changes).
Ces différentes cartes disposent d'actions mentionnées dans le bas de la carte telles que :
- Bolster : prendre des cartes de la réserve et les mettre dans la défausse),
- Command : piocher des cartes du deck et les mettre en main,
- Conceal : oblige l'adversaire à prendre une carte Fog of War depuis sa réserve et l'ajouter à son deck, 
- Control : permet de poser un marqueur contrôle de sa nationalité sur la tuile ou est présent son unité (en l'absence d'ennemie),
- Inspire : permet de récupérer des cartes dans sa main qui ont été jouées ce tour,
- Recon : permet de retirer de sa main et du jeu une carte Fog of War et de piocher en plus une carte de son deck,
- Target : permet de placer/déplacer le marqueur de la cible sur une tuile à au moins trois tuiles de distance,
- Move : permet de déplacer une unité d'un certains nombres de tuiles déjà explorées (par l'éclaireur),
- Guide : permet de déplacer n'importe quelle unité jusqu'à un certain nombre de tuiles explorées par l'éclaireur au paravent,
- Scout : permet à l'unité d'éclaireur de se déplacer d'une à deux tuiles en repérant toutes les tuiles sans marqueurs de contrôle. A chaque tuile explorée, une carte Fog of War est ajoutée à la défausse,
- Stalk : permet à une unité de se déplacer de plusieurs tuiles qu'elles soient explorées ou non,
- Combat : permet d'attaquer une unité ennemie (sans limite de distance) en lançant un certain nombre de dés indiqué à la suite de l'action Combat (le résultat sera en cas de reussite la perte de carte du type de l'unité ciblée par le joueur visé),
- Suppress : permet au lieu d'infliger des dégâts de retourner le pion unité sur sa face suppressed (saturée) en cas de réussite de l'attaque (la conséquence sera que cette unité ne pourra plus jouer d'action).
- Blast : idem que l'action combat mais vise l'ensemble des unités sur une tuile.
Voilà donc toutes les possibilités d'action données par les cartes que le joueur aura en main au fur et à mesure du déroulement de la partie.

These different cards have actions mentioned at the bottom of the card such as:
- Bolster: take cards from the reserve and put them in the discard pile),
- Command: draw cards from the deck and put them in hand,
- Conceal: forces the opponent to take a Fog of War card from his storeroom and add it to his deck,
- Control: allows to place a control marker of his nationality on the tile or is present his unit (in the absence of enemy),
- Inspire: allows to recover cards in his hand that have been played this turn,
- Recon: allows you to remove a Fog of War card from your hand and play and draw a card from your deck,
- Target: allows to place / move the marker of the target on a tile with at least three tiles of distance,
- Move: allows to move a unit of a certain number of tiles already explored (by the scout),
- Guide: allows to move any unit up to a certain number of tiles explored by the scout in front,
- Scout: allows the scout unit to move from one to two tiles by spotting all tiles without control markers. For each tile you explore, a Fog of War card is added to the discard pile,
- Stalk: allows a unit to move multiple tiles whether they are crawled or not,
- Combat: allows to attack an enemy unit (without distance limit) by launching a certain number of dice indicated as a result of the Combat action (the result will be if successful the card's loss of the unit type targeted by the targeted player),
- Suppress: allows instead to deal damage to return the unit counter to its suppressed (saturated) side if the attack is successful (the consequence will be that this unit will no longer be able to play any action).
- Blast: same as the action fights but targets all units on a tile.
So all the possibilities of action given by the cards that the player will have in hand as the course of the game.

Quatre dés 10 pour régler les combats
Four 10 dice to adjust the fights.

Les tuiles de jeu avec un numéro dans un bouclier représentant un facteur de défense.
Play tiles with a number in a shield representing a defense factor.

La tuile "Eglise" avec un facteur de défense de 1.
The tile "Church" with a defense factor of 1.

Le livret de règles.
The rulebook.



Le livret de scénarios.
The scenario booklet.

Un extrait du premier scénario intitulé "La Raye".
An excerpt from the first scenario entitled "The Raye".
Une campagne est prévue pour lier l'ensemble des scénarios.
A campaign is planned to link all the scenarios.




La mise en place du 1er scénario.
The implementation of the 1st scenario.


Mise en place des unités de fusiliers et d'éclaireurs.
Establishment of rifle and scout units.

Un gros plan sur les unités allemandes.
A close up on the German units.

Les troupes américaines.
American troops.

Il y a quelques semaine j'ai convié des camarades de jeu pour leur faire une démonstration du jeu au club :
A few weeks ago I invited fellow players to give them a demonstration of the game at the club:








Conclusion :

Undaunted : Normandy est pour moi la très bonne surprise "wargamistique" de la rentrée. J'ai hâte de pouvoir jouer plusieurs scénarios et pourquoi pas de réaliser une campagne complète. Pour finir cet article sachez qu'une version française est en préparation par l'équipe de Nuts publishing et que les auteurs préparent pour le printemps 2020 une version située sur le théâtre d'opération Nord Africain (avec le long range desert group notamment).

Undaunted: Normandy is for me the very good surprise "wargamistique" of the return. I can not wait to play several scenarios and why not complete a full campaign. To finish this article know that a French version is being prepared by the Nuts publishing team and that the authors are preparing for the spring of 2020 a version located in the North African theater of operation (with the long range desert group in particular).





A suivre ...

5 commentaires:

  1. Je ne connais pas du tout...mais la qualité est visiblement au rendez-vous, les dessins sont à couper le souffle!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci Phil. En plus il ne coûte que 40 euros.

      Supprimer
    2. Phil, je l'ai acheté sur un coup de tête et te connaissant tu vas aimer ^^. C'est un vrai mixte entre jeu de figs (comme FoW) et jeu de plateau / deckbuilding. Effectivement très bonne surprise. J'espère que la version Afrique du Nord sera directement en français.

      Supprimer
  2. Je confirme, une sympathique surprise. Une preuve que le wargame histo peut aussi se décliner en version grand public.

    RépondreSupprimer