La première de couverture, quasi identique à l'originale. Sauras-tu ami lecteur retrouver Jeanne d'Arc ! |
Le très jeune Editeur ZBB EditionS a donc plublié cette traduction effectuée par Billy Bécone (président de l'association Orléans wargames) et assisté de Nicolas Gourmaud (gérant de la boutique Bella Ciao et des éditions ZBB) en novembre 2016.
La quatrième de couverture avec 5 photos au lieu des 4 de la VO. |
L'aide de jeu fourni par l'éditeur ZBB ! |
Quels sont les avantages de posséder cette version française par rapport à l'originale ? Et bien acheter ce recueil permet d'accéder à une règle simple mais pas dénuée de chrome pour rejouer les batailles antiques et médiévales avec peu de figurines et de socles (12 socles).
Les schémas ont été retravaillés et agrandis par rapport à la VO ! Beau travail des traducteurs. |
Les schémas ont été agrandi pour notre plus grand plaisir et surtout les passages un peu nébuleux des règles ont été explicité en français. Fini a priori les problèmes d'interprétation des règles du à des tournures de phrases en anglais un peu surannées !
Un extrait d'une page des listes d'armées. |
Difficile de donner des points négatifs à cette traduction, si ce n'ai les quelques coquilles présentes et le découpage des armées dans les listes du à un espacement un peu trop important entre le descriptif historique des armées et leur composition. Enfin rien d'absolument rédhibitoire, c'est juste de l'esthétisme !
Extrait de l'index des listes d'armées français. |
Extrait de l'index des listes d'armées en anglais. |
En conclusion : si vous voulez vous lancer dans le wargame historique avec figurines et que vous chercher une règle simple et éprouvée en français... pas d'hésitation DBA version 3.0 en français est la règle qui compte aujourd'hui. Elle rassemble une large communauté qui s'étend et mon petit doigt me dit que ZBB EditionS a prévu de sortir régulièrement des suppléments de campagne et scénarios pour faire vivre cette règle.
A bientôt...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire